首页 > 原创专区 > 文言文 > “司空、太子太师、英贞武公李勣寝疾”阅读答案(附翻译)作文

“司空、太子太师、英贞武公李勣寝疾”阅读答案(附翻译)作文

   来源:作文咖    阅读: 2.03W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

阅读下文,完成18—22题。(16分)

“司空、太子太师、英贞武公李勣寝疾”阅读答案(附翻译)

司空、太子太师、英贞武公李勣寝疾,上悉召其子弟在外者,使归侍疾。上及太子所赐药,勣则饵之;子弟为之迎医,皆不听进,曰:“吾本山东田夫,遭值圣明,致位三公,年将八十,岂非命邪!修短有期,岂能复就医工求活!”一旦,忽谓其弟司卫少卿弼曰:“吾今日小愈,可共置酒为乐。”于是子孙悉集,酒阑,谓弼曰:“吾自度必不起,故欲与汝曹为别耳。汝曹勿悲泣,听我约束。……葬毕,汝即迁入我堂,抚养孤幼,谨察视之。其有志气不伦,交游非类者,皆先挝杀,然后以闻。”自是不复更言。……勣为将,有谋善断;与人议事,从善如流。战胜则归功于下,所得金帛,悉散之将士,故人思致死,所向克捷。临事选将,必訾相其状貌丰厚者遣之。或问其故,勣曰:“薄命之人,不足与成功名。” ……闺门雍睦而严。其姊尝病,勣已为仆射,亲为之煮粥。风回,爇其胡须。姊曰:“仆妾幸多,何自苦如是!”勣曰:“非为无人使令也,顾姊老,勣亦老,虽欲久为姊煮粥,其可得乎!”勣常谓人:“我年十二三时为亡赖贼,逢人则杀。十四五为难当贼,有所不惬则杀人。十七八为佳贼,临陈乃杀之。二十为大将,用兵以救人死。”

【译文】司空、太子太师、英贞武公李勣病重,唐高宗将他在外地的子弟全部召回京师,让他们服侍他。唐高宗和太子赏赐的药物,李勣就服用;他家子弟为他请医生,他都不让看病,说:“我本是崤山以东的种田人,遇到圣明君主,位至三公,年纪将近八十岁,这难道不是命运的安排吗!寿命长短有定期,哪能再向医生求活命!”一日,李世忽然对他弟弟司卫少卿李弼说:“我今天稍好些,可以设酒席共同高兴一番。”于是儿孙全都聚齐。酒席将散时,他对李弼说:“我自己知道病好不了,所以想与你们决别。你们不要悲伤哭泣,听我的安排。……我的葬事完毕,你即搬进我家居住,抚养儿孙,仔细监察他们,凡有心志不端,结交行为不正之人的,都先打死,然后报我知道。”此后便不再说别的话了。……李勣作为将领,有谋略,善于决断;和人讨论事情,能从善如流。打胜仗,则把功劳归于下属,所获得的金帛等财物,全部分给将士,所以人人愿出死力,战无不胜。临战时选派将领,必选择相貌丰满的人。有人问他这样做的原因,他说:“薄命的人,不值得与他成就功名。” ……家内和睦而严肃。他姐姐曾患病,李勣虽已任仆射,还亲自为她煮粥,风向逆转,烧焦了头发胡须。他姐姐说:“仆人和婢妾不少,何必这样自己吃苦!” 李勣说:“不是因为没有人使唤才这样做的,看着姐姐年老,我自己也老了,虽想长久为姐姐煮粥,办得到吗!” 李勣常对人说:“我十二三岁时是个蛮横的贼,逢人便杀。十四五岁时是个难对付的贼,遇到不愉快即杀人。十七八岁成为好贼,临阵才杀人。二十岁成为大将,用兵使人免于死难。”

18、解释下列加点词在句中的意义(4分)

(1)修短有期( 长)

(2)酒阑,谓弼曰( 尽、完)

(3)爇其胡须( 烧)

(4)顾姊老,勣亦老( 只是)

19、对下列加点字用法和意义判断正确的一项是D(2分)

(1)致位三公 (2)故人思致死 (3)勣则饵之 (4)战胜则归功于天下

A.(1)(2)同(3)(4)也同

B.(1)(2)同(3)(4)不同

C.(1)(2)不同(3)(4)也不同

D.(1)(2)不同(3)(4)同

20、以下加点字与“勣则饵之”中的“饵”用法不同的一项是(2分)D

A.春华秋实 B.袖手旁观 C.经天纬地 D.斗折蛇行

21、用现代汉语翻译下列两个句子(5分)

(1) 汝曹勿悲泣,听我约束。

你们不要悲伤哭泣,听从我的规定嘱托。

(2) 其有志气不伦,交游非类者,皆先挝杀,然后以闻。”自是不复更言。

如果他们有思想品德不像样,结交流氓无赖的,就先都打死,然后报告皇上。

22、上文主要记载了徐勣与人的四次对话,从中可以看出徐勣是个怎样的人? (3分)

他本是一个农夫,小时无赖嗜杀,后来逐步改变,成为大将。(1分)

对子孙要求严格,看重姐弟情谊。(1分)

病重时能平静地对待死亡。(1)

精选
征文
竞赛
素材
单元
演讲稿
手抄报
文言文

最新文章